字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
Chapter 25 决战(下) (第2/2页)
城墙上气定神闲状的辛西娅茫然地眨眨眼睛:我能下来了吗?风大,冷啊。 不知道在哪儿观战的亨利滑跪得毫不犹豫,赌咒发誓地向马蒂尔达宣誓效忠。 马蒂尔达都懒得应付亨利,都是年龄相近的亲戚,谁还不了解谁呢。她快速地给史蒂芬指了个豪华牢房,很给面子地亲自出城邀请辛西娅入城。 这位新出炉的女王也飚了一回演技,高傲又不失恭敬地承认了辛西娅“上天之使者”的身份,感谢上天对她的认可,难得下凡一次,来我家(城堡里)吃喝拿点儿东西再走吧。与此同时,马蒂尔达的异母兄弟、伯爵罗伯特出现在城墙上,亲自指挥善后工作。 德里克顺着话头把辛西娅放回地上(视觉效果自然是辛西娅轻盈地飞下城墙),深藏功与名地披着斗篷悄然离开瞭望台,和马蒂尔达把酒言欢去了。 上天的使者和她的三位工具人是不参与人间的狂欢的——怕露馅。 所以,当马蒂尔达的支持者们在城堡内部举办宴会的时候,这位即将成为女王的高贵女子,正在城堡另一处的秘密会议室里,接待改变她命运的远征小队。 一些无意义但礼节性的寒暄过后,熟知贵族社交礼仪的布兰登开口询问:“您不亲自庆祝自己的胜利吗?” “亨利快十岁了,可以代表我出席。作为我的男性后嗣,在贵族们眼里,他或许比我更具有象征意义。”马蒂尔达露出一个比较浅淡的微笑,眼里带着含蓄的疼爱与骄傲,“他是我和第二任丈夫的长子……贵族们都说他不像我,也不像他的父亲。我的子民并不喜欢我——我生来就是公主,接受精英教育,会说三种语言,他们说我长期生活在海外,太矜持,太傲慢。但他们接受了亨利。他很小的时候在我身边长大,后来他父亲把他送去其他城市长期学习。这次他是特意回来表达对我夺得王位的支持的。” 她确实是一位由内而外散发出骄傲气质的女性,让人不自觉地向她俯首。考虑到她的显赫出身——父亲是国王、生母是一国公主,两任丈夫都是其他国家的统治者,她确实相当有目中无人的资本。并且,辛西娅很喜欢马蒂尔达这种永远昂首挺胸的强大气场。 “上天赐予我三个儿子。我没有女儿。”马蒂尔达冲辛西娅笑了笑,很快地补充,“我有时候会想,如果亨利有一个亲jiejie,不知我是否会强力支持长女成为女王——我知道这不会成功。女人永远要给男人让路。即使他们都是我的孩子。谢天谢地,我不会真正有这个烦恼。” 亚历克斯的表情变得扭曲了一点点:是……是要进行女性之间的深入交流了吗?在场三位男性生物太多余了吗?他们要先离开吗?等一等,走之前必须要表明立场,他是绝对支持姑娘们拥有平等权利和机会的。 但是话题变得很快。 女王点到即止,并不打算在这个假设性问题上纠缠。她安然地用眼神示意众人闭嘴:“我无意拖延给各位的悬赏——狂欢时间到。” 马蒂尔达利落地兑现了悬赏令上的金额,直接兑换成等额黄金的那种:“两个世界的货币不通用,直接给你们黄金更方便吧。解决得很利索,给你们多三成奖金。” 没见过市面的年轻人们低头看平均分成四份的黄金:真是富贵逼人…… “噢,还有一些礼物。”马蒂尔达不知从哪儿取出四人签名的羊皮纸,慢慢地念,“剑士布兰登。” “是我,陛下。” 布兰登得到了一整套金属防具——至少三十公斤重,雕花精致,用料上乘,明显是贵族阶层才能使用的那种;和一把极其精美的长剑,手柄设计独特,更像是一件艺术品。 确实很贵。也很重。 至于实用性……布兰登只能默默地为真正需要穿戴它们打仗的士兵抹一把辛酸泪了。 亚历克斯得到了一套粉钻首饰,项链上大大小小的钻石简直要闪瞎众人。 马蒂尔达对于自己闹出的乌龙相当淡定:“亚历克斯是男女通用名。错把您当作女性了。这份礼物请您收下,我另外送您一匹好马和鞍具。” 没见过好东西的普通市民亚历克斯现在听不得“马”出现在话题中,被辛西娅整蛊坐四叶草的经历难以忘怀,他结结巴巴地试图推拒:“您……您太客气了……马就不必了……啊不是,首饰就不必了。”
上一页
目录
下一章