字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读266 (第2/2页)
虽然这第一个故事他已经听过了。 “二十几年前,‘莫’的首领突然宣布退出江湖。他认识了心爱的妻子,他们退到了广袤的澳大利亚沙漠里……” 第二个故事,Jason讲了杀手隐退的故事。 Anton点点头,这个故事他也听过了。 他以为接下来Jason会讲那个爱情故事了,但是出乎意料地,Jason讲起了另一个故事。 “实际上,美国政府也去找过他们。” Anton吃惊地看着他。 “CIA!”Jason点点头,“他们拨了相当大的经费,派出了最有力的干将。” “于是那人组织了一只特别的队伍,带着自己那伙人,先去英国找到了那个继承人多年前的好朋友,他唯一的记录是个赛车手。” “然后他们通过他找到了Maurice家族继承人唯一的叔叔。” “他当时似乎在一座监狱里。他们在监狱里用了几个月时间,终于说服了那人。最后CIA的人,以商人军火和毒品交易的身份去了澳洲。” Anton看着Jason,吃惊地张大了嘴。这个故事像是在他心里投下了一枚重磅炸弹! “一个政治故事!”他记得Jimmy的说过,他要讲的是这个故事吗? 谁是那个军火商? 他们是在监狱里认识的?! “你怎么知道的?”Anton问道——实际上,他想问的是“你们”。 “为了这几个杀手,我仔细地研究过兰利所有有关的材料,从背景到跟莫有关的案子。” “我跟你说的这些过程全都没有记录可查,”Jason幽幽地看着Anton,“除了一个行动号码,和那名CIA官员。” “那你怎么知道的?”Anton再次问道。 “我的病人——私人关系打听的!” “那个行动的代号叫塞纳,因为案子从那个赛车手开始——那个时代,正是塞纳的时代,你知道。”Jason看着Anton说,“这个CIA的官员,叫Jaders,”Jason说,“我能告诉你,是因为他也早已经死了。” “死在以色列边境一次人体炸弹爆炸中。”Jason说。 “我的病人,”Jason看了Anton一眼,“是Sanders的叔叔,他一直对那人的死耿耿于怀,认为有人做了手脚。” “他上个月已经去世了!”看见Anton的目光,Jason说。 他们低头沉默了一会儿。 “实际上,Sanders是个花花公子,他跟家里的关系很不好,他有个姑妈是纽约社交圈里的名人,好像也病入膏肓了。”Jason说。 “我给你讲这个故事只是想跟你说,我建议你毁掉这盘带子。不要再去惊动CIA了。”Jason看着他,“如果再没有第三个人知道的话。” Anton明白他的意思,不要再招惹是非了。 他犹豫了一下,终于没有告诉Jason,杀手已经
上一页
目录
下一章