[英美剧同人][DC正联]直到我眼镜中了一箭_分卷阅读87 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读87 (第2/2页)

他永远都将明白他是谁,但是他对他的感觉,确然没有一点点可能,会为了这种无关紧要的小事,改变一样。

    布鲁斯韦恩太奇怪了,他想,他不能理解。

    于是整件事情,就这么以一种非常违和但是温柔的姿态开始了。

    曾经听人问过一个非常有趣的问题:为什么亚洲人要有英文名字?

    当楼下的广播室里面,今天开启一项新企画,主持人阿曼达邀请了超过十多个国家的多元背景学生,进行交流访谈时,他们一群报社同仁,因为邻近下班时间,感到有趣的,索性就会前来旁听。

    噢,因为我表弟是英国人啊?那个真实姓名叫做陈君豪,但是最开始自我介绍时非常自然脱口而出My name is John的中国男孩非常不解,从小听他们讲英文名字,我觉得我也要有英文名字。

    至于另外一位,马来西亚裔的美国男孩,貌似有着其它想法,我觉得这很有帮助啊,他自然的说,毕竟很多的西方人都同意:中文的名字非常难念,也不好发音。也许这就是一种国际化现象?

    而英文是一种全球通行的共享语言。旁边那个脸上有雀斑的孩子如此总结,又补上一句,但通常我跟亚洲人熟识以后,我会想要知道他们的本名。

    因为你应该对自己的本名感到骄傲,他说,我想,喜欢你的人一定也想要知道,那个可以真正代表你的东西。

    克拉克肯特听着,只是一愣。

    那时卡尔艾尔刚结束掉五年的寻乡之旅,回到大都会来。

    这位未来的正义联盟首任主席先生。

    只是倾听着小孩子们,一个接续一个,高谈阔论他连想都不敢想的话题。

    我之前也确实曾遇上过,一些韩国的交换学生,他们想要告诉我他们的本名,一位金色头发,名叫Agatha的女生不好意思的承认,但因为我总是记不住,发音也不标准,他们很快就放弃了──我们整整一年都喊彼此的英文名字。

    我想我以后该认真的去改进这种坏习惯。她吐吐舌头,俏皮的用手轻敲自己的脑袋。

    我倒不觉得发音不标准有什么问题,然而另一个年纪较大,显得非常有个性的青年如此说道,我的名字是Keith,之前去过台湾留学。他笑了,超过99%的家伙都不能很好的念清楚我的名字──他们会说:凯斯,柯斯,基思,卡伊斯云云。

    可是这又如何?重点是,他们试过了──这才是最为关键的部分。

    我那时还结识了一些印度朋友,他的眼中闪闪发光,他们的名字像是Abhinandana、Bhavamanyu、Dharmendra,外加好长好长的姓氏──那些比起我听过的任何一个中文名字还长。据说,长的连护照大多都不容易塞下。

    可是你们知道印度人怎么做吗?,印度人会引导外国人如何学会说他们的名字──甚至还借用印度网站,示范你怎么标准发音。

    他们为什么这么做?

    因为这样,同一个IT部门里的人,才能够真正认识彼此。如果你能讲出对方的真名,那是一种尊重(because if you  say the real persons name , just  gives a good feeling to someone.)。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章